24.0 | Os advérbios |
24.1 | O advérbio é invariável, ou seja, não tem número, nem gênero, nem caso |
24.2 | Os advérbios |
24.3 | Formação de advérbios |
24.4 |
Tipos de advérbios |
24.4.1 |
Advérbios de lugar |
24.4.2 |
Advérbios de tempo |
24.4.2.1 |
Os que indicam que a ação foi executada no passado |
24.4.2.1.1 |
Advérbios absolutos |
24.4.2.1.1.1 |
Gestern = ontem |
24.4.2.1.1.2 |
Vorgestern = anteontem |
24.4.2.1.2 |
Advérbios relativos |
24.4.2.1.2.1 |
Bereits =já |
24.4.2.1.2.2 |
Eben, soeben = agora mesmo, agorinha |
24.4.2.1.2.3 |
Vorhin = há pouco |
24.4.2.1.2.4 |
Früher, damals *, = antigamente, outrora, antes |
24.4.2.1.2.5 |
Anfangs = no principio |
24.4.2.2 | Aqueles que indicam que a ação é executada no presente |
24.4.2.2.1 |
Advérbios absolutos |
24.4.2.2.1.1 |
Heute = hoje |
24.4.2.2.1.2 |
Heutzutage = hoje em dia |
24.4.2.2.2 |
Advérbios relativos |
24.4.2.2.2.1 |
Nun, jetzt = agora |
24.4.2.2.2.2 |
Nun... endlich, jetzt.... endlich = enfim, finalmente |
24.4.2.2.2.3 |
Gerade = de momento (construção com por, estar + gerundio) |
24.4.2.2.2.4 |
Sofort = logo agora, em seguida |
24.4.2.2.2.5 |
Gegenwärtig = de momento, presente |
24.4.2.3 | Aqueles que indicam que a ação está sendo executada no futuro |
24.4.2.3.1 |
Advérbios absolutos |
24.4.2.3.1.1 | Morgen = amanhã |
24.4.2.3.1.2 | Übermorgen = depois de amanhã |
24.4.2.3.2 |
Advérbios relativos |
24.4.2.3.2.1 |
Bald, demnächst = logo, daqui a pouco |
24.4.2.3.2.2 |
Danach, hinterher = depois |
24.4.2.3.2.3 | Später = mais tarde |
24.4.2.4 |
Aqueles que indicam quantas vezes uma ação é repetida |
24.4.2.4.1 |
Wieder = outra vez, de novo |
24.4.2.4.2 | Immer wieder =Repetidas vezes adiante + gerundio) |
24.4.2.4.3 | Oft = Muitas vezes |
24.4.2.4.4 |
Ziemlich oft = Muito frequentemente. muito seguido |
24.4.2.4.5 | Öfter / oft = frequentemente |
24.4.2.4.6 | Oftmals = Muitas vezes |
24.4.2.4.7 | Mehrmals = Várias vezes |
24.4.2.4.8 | Immer, stets = Sempre |
24.4.2.4.9 | Ewig = eternamente |
24.4.2.4.10 |
Nie, niemals = jamais, nunca |
24.4.2.4.11 |
Mittags = ao meiodía, nachmittags = de tarde |
24.4.2.4.12 |
Endlich = por fim, finalmente |
24.4.2.4.13 |
Schliesslich = Por fim |
24.4.2.4.14 | Abends = à noite, à tarde |
24.4.2.4.15 | Morgens = de manhã |
24.4.2.4.16 | Nachts = à noite |
24.4.3 |
Advérbios de modo |
24.4.3.1 |
Advérbios que só podem vir antes de um adjetivo ou antes de outro advérbio |
24.4.3.1.1 |
Sehr = muito |
24.4.3.1.2 | Besonders = especialmente, em particular |
24.4.3.1.3 | Außerordentlich = extraordinariamente, excepcionalmente |
24.4.3.1.4 | Merkwürdig = estranho, curioso |
24.4.3.2 |
Advérbios que só podem vir antes de um verbo |
24.4.3.2.1 | Sicher, bestimmt = seguramente |
24.4.3.2.2 | Absichtlich = intencionalmente, de propósito |
24.4.3.2.3 |
Versehentlich, aus Versehen = por descuido, por engano |
24.4.3.2.4 |
Vermutlich, wahrscheinlich, möglicherweise, vielleicht* = presumivelmente, provavelmente, talvez, bem provável
|
24.4.3.2.5 | Natürlich, gewiss*, sicher = naturalmente, certamente |
24.4.3.2.6 |
Unbedingt, auf jeden Fall = de todo modo, de qualquer forma |
24.4.3.2.7 |
Gar nicht, überhaupt nicht. = nada disso, de jeito nenhum, não categórico |
24.4.3.3 |
Advérbios que podem vir antes de outro advérbio, de um adjetivo ou de um verbo |
24.4.3.3.1 |
Fast, beinahe = quase |
24.4.3.3.2 |
Kaum = apenas |
24.4.3.3.3 | (Nicht) unbedingt = (não) necessariamente |
24.4.3.3.4 |
Gewiss = com certeza, seguramente |
24.4.3.3.5 | Keineswegs, keinesfalls, überhaupt nicht, auf keinen Fall = de forma alguma, em absoluto |
24.4.3.3.6 | Vorsichtshalber = por precaução |
24.4.3.3.7 | Vergeblich, vergebens, umsonst* = em vão |
24.4.3.3.8 | Normalerweise = normalmente |
24.4.3.3.9 | Schlimmstenfalls = no pior dos casos |
24.4.3.3.10 | Glücklicherweise = Glücklicherweise = felizmente |
24.4.3.3.11 |
Verständlicherweise = comprensivelmente (Era bem comprensível que... ) |
24.4.3.3.12 | Bestenfalls = no melhor dos casos |
24.4.4 | advérbios pronominais |
24.4.4.1 | Da + preposição |
24.4.4.1.1 | Daran = por isso |
24.4.4.1.2 | Dafür = para isso |
24.4.4.1.3 |
Dabei = com isso |
24.4.4.1.4 |
Damit = com isso |
24.4.4.1.5 |
Darüber = sobre isso |
24.4.4.1.6 | Davon = disso |
24.4.4.1.7 | Darum = por isso |
24.4.4.1.8 | Dadurch = através de |
24.4.4.1.9 | Dagegen = contra |
24.4.4.1.10 | Dazu = a isso |
24.4.4.2. | Wo + preposição |
24.4.4.2.1 |
Worauf = ao que |
24.4.4.2.2 |
Womit = com o que, com ele/ela/elas/eles |
24.4.4.2.3 |
Wovon = do que, de que |
24.4.4.2.4 | Wovor = de que |
24.4.4.2.5 | Wozu = para que |
24.5 | A posição dos advérbios |
24.6 | Inversão se a frase começar com um complemento circunstancial |
24.7 |
Advérbios com dativo |
24.8 |
Advérbios e preposições |
24.8.1 | Beliebt (bei) = apreciado por |
24.8.2 | Arm (an) = pobre em |
24.8.3 | Blass vor = pálido de |
24.8.4 |
Betroffen von = concernido, atingido por |
24.8.5 |
Frei von (com Dativ) = livre de |
24.8.6 |
Eifersüchtig auf (com Akkusativ) = ciúmes de* |
24.8.7 | Fähig zu (com Dativ) = capaz de |
24.8.8 |
Bekümmert über (com Akkusativ) = triste com, preocupado com |
24.8.9 | Begeistert (von com Dativ) = entusiasmado com |
24.8.10 |
Entsetzt über (com Akkusativ) = assustado com, apavorado, indignado com |
24.8.11 |
Besessen sein (von com Dativ) = obcecado por |
24.8.12 | Überzeugt von (com Dativ) = convencido de |
23.8.13 |
Verwundert über = surpreso por/de/sobre |
24.8.14 |
Zufrieden mit (com Dativ) = feliz de, satisfeito |
24.8.15 |
Interessiert an (com Dativ) = interessado em |
24.8.16 |
Schädlich für (com Akkusativ) = prejudicial a |
24.8.17 |
Verwandt mit = (não há tradução literal: ser parente) relacionado com |
24.8.18 |
Zurückhaltend gegenüber (com Dativ) = reservado |
24.8.19 | Stolz auf (con Akkusativ) = orgulhoso de |
24.9.1 |
exercício 1. os advérbios |
24.9.2 |
exercício 2. os advérbios |
24.9.3 |
exercício 3. os advérbios |
24.9.4 |
exercício 4: os advérbios |
24.9.5 |
exercício 5. os advérbios |
24.9.6 |
exercício 6. os advérbios |