19.1.72 Über = sobre (com Dativ, Akkusativ)


Über = sobre (com Dativ, Akkusativ)
Atenção! A preposição über significa que uma coisa está em cima da outra, mas não a toca.
Der Aschenbecher steht auf dem Tisch.
= O cinzeiro está sobre a mesa.
Die Lampe hängt über dem Tisch.
= A lâmpada está pendurada por cima da mesa.
Lugar (über com Akkusativ)  
Atenção! Se se usa über com um verbo de movimento, (voar, viajar, caminhar) então über rege o Akkusativ e a tradução para o português seria com por cima.  
Der Vogel fliegt über das Dach.
=
O pássaro voa por cima do telhado.
mas
Die Lampe hängt über dem Dach.
=
A lâmpada está pendurada acima do telhado.
Er läuft über die Brücke.
=
Ele passa sobre a ponte.
mas
Er steht an der Klippe über dem Meer.
=Está no penhedo acima do mar.

Über dem See fliegt ein Flugzeug.
=
Um avião sobrevoa o lago.
Die Sonne steht über dem See.
=
O sol está sobre o lago.



 



Metafórico  
Sie haben über die Angelegenheit gesprochen.
= Eles falaram sobre isso.
Sie war betrübt über den Verlust ihres Ringes.
= Ele ficou triste com a perda do seu anel.



contato aviso legal proteção de dados


alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS