29.9 A data em cartas

Nos tempos antigos, as pessoas costumavam escrever cartas, ou seja, enviavam um pedaço de papel através do correio. É um costume que se perdeu agora, como os mensageiros dos Incas. Hoje comunica-se através de e-mails e a data é automaticamente determinada pelo computador. Mas as avós e os avôs da administração pública ainda usam essa rara forma de comunicação e, portanto, de vez em quando você tem que saber como colocar a data em uma carta

Um exemplo  
infos24 GmbH
internet service
Stephanstraße 11
10559 Berlin

An das
Einwohnermeldeamt
Schönhauser Allee 134
13123 Berlin

Sehr geehrte Damen und Herren,

mit Schreiben vom 12.05.2003 teilten Sie mir mit, dass ich verpflichtet sei, meinen Umzug dem Einwohnermeldeamt anzuzeigen, andernfalls ein Bußgeld verhängt würde.

Mir wiederum ist völlig unklar, warum Sie wissen wollen, wo ich wohne, und im Grunde gehe ich davon aus, dass Ihnen das auch nicht klar ist. Bußgeldbescheide, Wahlbenachrichtungen und andere mehr oder weniger wichtige Dokumente können Sie mir auch an meine e-mail Adresse schicken infos@infos24.de. Könnten Sie sich prinzipiell von der Wahnvorstellung lösen, dass der gesamte amtliche Schriftverkehr in Papierform zu erfolgen hat, könnten erhebliche Einsparungen erzielt werden. Es kann Ihnen nicht verborgen geblieben sein, dass die Kosten im Bereich öffentlicher Verwaltung explodieren. Leider gibt es kein Gesetz, das Beamte und Angestellte im öffentlichen Dienst verpflichtet, nachzudenken. Allerdings wäre ein solches Gesetz ausgesprochen sinnvoll.

Mit freundlichen Grüßen

Diplom Volkswirt / Magister Artium Andrés Ehmann

Berlin, den 23.04.2002

infos24 GmbH
internet service
Stephanstraße 11
10559 Berlin

An das
Einwohnermeldeamt
Schönhauser Allee 134
13123 Berlin


Prezadas senhoras e prezados senhores,

Com a vossa carta de 12 de Maio de 2003 fui informado de que sou obrigado a informar-vos da minha transferência para o meu novo endereço, caso contrário serei multado.

Eu, por outro lado, não entendo de todo porque é necessário informar-vos da minha mudança e, na verdade, tenho a impressão de que vós também não o sabeis. Vocês também podem me enviar a notificação da imposição de uma multa, o aviso de eleição e outros documentos mais ou menos importantes para o meu e-mail infos@infos24.de. Se fosse possível livrar-se da alucinação de que a correspondência oficial tem de ser em papel, poderiam ser feitas economias significativas. É improvável que você ainda não tenha percebido que os custos dentro da administração pública estão explodindo. Infelizmente, não existe uma lei que obrigue os funcionários da administração pública e os funcionários públicos a refletir. No entanto, tal lei seria muito útil.

Atenciosamente,

Andrés Ehmann, Licenciado em Economia e Literatura

Berlín, 23 de março de 2002



Marcámos a data em vermelho. Agora você está se perguntando o que significa den. Este den só pode ser explicado por razões históricas. Este den é um Akkusativ que se refere a Tag. Mas esta Tag perdeu-se. Temos o mesmo fenômeno com Guten Tag , Guten Morgen (bom dia). Nestas expressões também se pode perguntar porque não se diz Guter Tag. A explicação é a mesma. Este Guten Tag é o resto de uma frase, Ich wünsche Ihnen einen guten Tag. Colocado desta forma, vemos claramente que o Guten Tag é um Akkusativ.



contato aviso legal proteção de dados


alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS