32.21 Uma construção com infinitivo em vez de uma frase subordinada introduzida com dass (que)



Se a frase subordinada tiver o mesmo sujeito que a frase principal, a frase subordinada pode ser transformada em uma construção com um infinitivo. Algo como o infinitivo português nem existe em alemão nem em qualquer outra língua. O Infinitivo Pessoal permite a utilização de uma construção com infinitivo (pessoal) mesmo no caso que o infinitivo tenha o seu próprio sujeito.

mesmo sujeito, infinitivo: Fiz um empréstimo para viajar.
sujeito diferente, infinitivo pessoal: Fiz um empréstimo para viajares.

exemplos  

Er glaubt, dass er es tun muss.
= Er glaubt, es tun zu müssen.


Ele acha que tem de fazê-lo.
Er meint, dass er es weiß.
= Er meint, es zu wissen.
Pensa sabê-lo.


Esta transformação não é possível, se a frase subordinada tiver o seu sujeito próprio.

Er glaubt, dass wir es wissen.



contato aviso legal proteção de dados


alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS