| alemão |
português |
| aber |
mas |
|
| aber allein |
mas pelo mero fato, mas apenas por isto |
|
| aber auch |
mesmo que, mesmo no caso de que |
|
| aber dennoch |
mas mesmo assim |
|
| aber doch |
mas mesmo assim |
|
| aber trotzdem |
não obstante |
|
| allein die Tatsache dass |
o mero fato de que |
|
| als |
quando |
|
| eher.... als dass |
mais provável ....que |
|
| also |
por conseguinte |
|
| anstatt |
em vez de |
|
| auch wenn |
mesmo, até mesmo |
|
| bis |
até |
|
| da |
como |
|
| dass |
que |
|
| denn |
como, pois |
|
| dennoch |
no entanto, apesar de tudo |
|
| deshalb |
portanto |
|
| doch |
ainda assim |
|
| ehe |
antes |
|
| entweder ... oder |
seja...seja |
|
| falls |
se |
|
| gesetzt den Fall |
supondo que, em caso que |
|
| selbst gesetzt den Fall |
assumindo que, no caso de |
|
| gleichwohl |
No entanto, apesar do fato de, ainda assim |
|
| im Falle dass |
no caso de |
|
| indem |
(tradução com um gerúndio ou ao + um infinitivo) |
|
| insofern als |
mais / menos ... mais / menos |
|
| und insofern |
e, por conseguinte |
|
| insoweit |
na medida em que |
|
| je mehr / desto ...
weniger |
mais / menos ... mais / menos |
|
| jedoch |
embora |
|
| nachdem |
depois que
|
|
| nun |
agora |
|
| nur |
só |
|
| nur insoweit |
somente na medida em que |
|
| ob |
se |
|
| obgleich |
embora, apesar do fato de que |
|
| obschon |
embora, apesar do fato de que |
|
| obwohl |
embora, apesar do fato de que |
|
| obzwar |
embora, apesar do fato de que |
|
| oder |
ou |
|
| oder viel mehr |
ou melhor |
|
| ohne |
sem |
|
| ohne dass |
sem que |
|
| seitdem |
desde que |
|
| so wie |
tal como |
|
| so dass |
de maneira que |
|
| sofern |
sempre que |
|
| sondern |
mas também |
|
| sondern auch |
mas também |
|
| soweit |
até onde, bem como |
|
| sowie |
quando |
|
| solange |
enquanto |
|
| sowohl ... als auch |
tanto ... como |
|
| statt |
em vez de |
|
| um zu |
para |
|
| und |
e |
|
| und daher |
por conseguinte, e por conseguinte |
|
| und darum |
por conseguinte, e por conseguinte |
|
| und dennoch |
e ainda assim |
|
| und deshalb |
e por conseguinte |
|
| und deswegen |
e por conseguinte |
|
| und doch |
e ainda assim |
|
| und so |
e por conseguinte |
|
| und somit |
e por conseguinte |
|
| und zudem |
e além disso |
|
| und zwar |
ou seja, e mesmo |
|
| ungeachtet der Tatsache
dass |
apesar do fato |
|
| warum |
porque |
|
| weshalb |
porque |
|
| wieso |
porque |
|
| weil |
porque |
|
| wenn |
se, quando |
|
| wenn auch |
mesmo que |
|
| wenn gleich |
mesmo que |
|
| wenn schon |
(sem tradução literal) |
|
| wohingegen |
enquanto |
|
| während |
enquanto |
|
| zu |
para |
|
| zudem |
além disso |
|
| zumal |
tanto mais que |
|