Atenção! Em português, a conjunção se tem duas funções muito diferentes. Por um lado, as frases condicionais são formadas com se, por outro lado, serve para introduzir uma frase subordinada que expressa a irrelevância de algo.
oração condicional
Wenn du mich in Ruhe läßt,
lasse ich dich auch in Ruhe. =Se me deixares em paz, também te deixo em paz.
oração subordinada
Ob er kommt oder nicht,
ist mir egal. = Se ele vem ou não, não me importa.
Estas duas funções são muito diferentes e uma não tem nada a ver com a outra. Para introduzir frases subordinadas que expressam a irrelevância de algo, o alemão usa ob e para formar frases condicionais o alemão usa wenn.
Ob = se
Ob
er in die Kirche geht oder nicht, das macht
keinen Unterschied. = Se ele vai à missa ou não, não faz nenhuma diferença.
Es ist egal, ob
er gross ist oder klein. = Não importa se é alto ou baixo.