21.38 Ob

Atenção! Em português, a conjunção se tem duas funções muito diferentes. Por um lado, as frases condicionais são formadas com se, por outro lado, serve para introduzir uma frase subordinada que expressa a irrelevância de algo.

oração condicional  
Wenn du mich in Ruhe läßt, lasse ich dich auch in Ruhe.
=Se me deixares em paz, também te deixo em paz.

oração subordinada  
Ob er kommt oder nicht, ist mir egal.
= Se ele vem ou não, não me importa.

Estas duas funções são muito diferentes e uma não tem nada a ver com a outra. Para introduzir frases subordinadas que expressam a irrelevância de algo, o alemão usa ob e para formar frases condicionais o alemão usa wenn.

Ob = se
Ob er in die Kirche geht oder nicht, das macht keinen Unterschied.
= Se ele vai à missa ou não, não faz nenhuma diferença.
Es ist egal, ob er gross ist oder klein.
= Não importa se é alto ou baixo.



contato aviso legal proteção de dados


alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS