Em geral, os
diferentes elementos da frase mantém uma certa ordem. Em geral, há uma preferência pela precedência do acusativo, mesmo que não seja errado se for colocado antes do objeto indireto.
sujeito
verbo
objeto indireto
objeto direto
Der Mann
schenkt
der Frau
das Buch.
O homem
dá
à mulher
o livro.
Tanto em português como em alemão os objetos são marcados. Em português com a preposição a e como em alemão porque a forma do objeto indireto é o dativo e este difere da forma do sujeito, que é o nominativo. (nominativo: die Frau, acusativo: der Frau.) Por isso se pode trocar os elementos da oração sem modificar o significado. A oração seguinte não é correta, mas é comprensivel. (Se pode dizer isso, caso se queira enfatizar a mulher.)
Der Frau schenkt der Mann das Buch.
À mulher dá o homen o livro.