25.3 Formação de palavras compostas - determinante e determinado

As palavras compostas consistem sempre duma parte determinada e duma parte determinante. A parte determinada ocupa sempre o último lugar e define o que é.

Vejamos um exemplo (das Telefonkabel)    
das Kabel = o cabo
das Telefon =o telefone
das Telefonkabel = o cabo de telefone


O Telefonkabel é um cabo e não um telefone. O que é determinado é o Kabel e não o Telefon. O Telefon especifica o Kabel, diz-nos que tipo de cabo é.

Vejamos outro exemplo (das Haustelefon)    
das Telefon = o telefone
das Haus = a casa
das Haustelefon = o telefone interno


Agora é ao contrário. Em segundo lugar temos o Telefon, o que significa que é um telefone e não uma casa. A Haus, neste caso, precisa o telefone e não o contrário.

outro exemplo      
determinante determinado   tradução
die Haus- tür porta da casa
die Eingangs- porta de entrada
die Metall- porta metálica
die Auto- porta do carro

outro exemplo    
determinante determinado   tradução
Strom- preis (der) preço da eletricidade
leitung (die) linha elétrica
schlag (der) descarga elétrica
versorgung (die) abastecimento de eletricidade

Eu sei o que você pensa agora. Mas este rapaz gasta 30 linhas de texto para nos explicar essa trivialidade. A isto respondo que não concordo, porque, como autor deste texto, conheço muitas pessoas que não têm o alemão como língua materna. As pessoas que não têm o alemão como língua materna mudam frequentemente a ordem das palavras, colocam o determinado no início e o determinante no fim. Então recebe-se palavras como essa.

der Pelzfaul   (não significa nada)
em vez de der Faulpelz   o mandrião

O Faulpelz é acima de tudo um Pelz (pele de carneiro, urso, tigre etc.) e este Pelz é faul (preguiçoso). Deve ser muito claro, que o determinado ocupa o segundo lugar e a especificação o primeiro lugar. O Faulpelz é acima de tudo um Pelz.



contato aviso legal proteção de dados


alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS