23.4.3.3.7 Vergeblich, vergebens, umsonst* = em vão


Vergeblich, vergebens, umsonst* = em vão
Ich habe dreimal vergeblich (vergebens) versucht, ihn anzurufen.
  Tentei ligar-lhe três vezes em vão.
Er ist umsonst gekommen.   Ele veio em vão.

* Entre umsonst e vergeblich há uma diferença muito sutil. Vergeblich significa que a ação em si não poderia ser executada (sem sentido). Umsonst significa que a ação poderia ser executada, mas mesmo assim o resultado desejado não poderia ser obtido (sem êxito).

Compare estas dois frases
a) Er hat das Buch umsonst gesucht.
  Ele procurou o livro em vão.
b) Er hat das Buch vergeblich gesucht.   Ele procurou o livro em vão.

Frase a) significa que encontrou o livro, mas encontrá-lo não resolveu o problema, porque não continha as informações que estava procurando, porque as páginas já tinham ficado amarelas e não serviam mais como um presente, etc.. A frase b) significa que o livro ainda nem sequer foi encontrado.



contato aviso legal proteção de dados


alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS