Ponha estas frases no discurso indireto. Lembre-se que em alemão não importa em que tempo verbal está o verbo que introduz o discurso indireto. |
|
Ele diz: "Não lho compre!" |
|
Er sagt: " Kauf es ihm
nicht!" |
Ele diz para que não lho compres. |
|
|
|
Ele disse: "Escreve a carta amanhã!" |
|
Er sagte: "Schreib ihm
morgen einen Brief!" |
|
Ele disse que eu devia escrever-lhe uma carta amanhã. |
|
|
|
Ela tinha dito: "Leia este livro até amanhã!" |
|
Sie hatte gesagt: " Lies
dieses Buch bis morgen!" |
|
Ela disse que eu devia ler este livro até amanhã. |
|
|
|
Eles ordenaram: "Aprende isto até amanhã." |
|
Sie befahlen: "Lernt das
bis morgen!" |
|
Eles pediram, que aprendêssemos isto até amanhã. |
|
|
|
Tu ordenaste: "Dá-lhe um sumo de laranja!" |
|
Du befahlst: "Gib ihm
einen Orangensaft!" |
|
Tu pediste, que eu lhe desse um sumo de laranja. |
|
|
|