A palavra imperativo sugere que o imperativo é usado para dar uma ordem, o que na maioria dos casos na vida quotidiana não é o caso.
Olha para estas duas frases
a) Faça-o, agora mesmo!
b) Faça-o, se quiser.
Frase a) é uma ordem e uma pessoa ordena uma coisa a outra. Esta frase é pouco gentil e revela uma situação de (suposta) subordinação. A segunda frase, que usa o mesmo imperativo, não revela nenhuma situação de subordinação e, portanto, pode-se dizer que o nome imperativo que vem de imperare ( dominar) está errado porque num mundo civilizado o imperativo raramente é usado para ordenar algo a alguém e uma pessoa culta nunca o usa nesse sentido.
Tanto en português como en alemão o imperativo se dirige
a uma ou varias pessoas que estão presentes. o imperativo
da primeira pessoa do singular é um pouco ambiguo e
devido a esta ambigüidade, o alemão também conhece duas
maneiras de formar o imperativo da primeira pessoa
do singular.
exemplos
Machen wir es!
Vamos lá!
Lasst es uns machen!
Gehen wir!
¡Vamos!
Lasst uns gehen!
A construção com lassen ...Lasst ihn jetzt in Ruhe, und zwar sofort! Deixe-o em paz! ...é uma ordem aos outros membros do grupo (segunda pessoa plural:lasst), ao qual o orador pertence, de deixá-lo em paz ou neste tipo de imperativo, o orador não se inclui a si mesmo. Na primeira frase o orador se inclui a si mesmo, dá uma ordem a si mesmo (porque ele pertence ao grupo a que nos referimos) e aos outros membros do grupo.
Neste caso, o alemão usa uma construção completamente diferente, que discutiremos logo.