33.7 o man alemão

Há frases que não têm um agente específico, ou seja, não se sabe quem executa a ação descrita pelo verbo. Normalmente a pessoa que realiza a ação é conhecida e, se não for, é o dever da polícia encontrá-la.

A Consuelo está a nadar.

Esta é a frase mais simples do mundo. Consuelo (uma menina que conhecemos) está na água, não se afunda e move os braços de uma forma mais ou menos coordenada. Este tipo de frase é normal, alguém executa a ação. Além disso, há frases cujo sujeito não é conhecido, mas a polícia se recusa a se ocupar destes casos.

Na Espanha bebe-se vinho e na Alemanha bebe-se cerveja.

Neste tipo de frase não há sujeito ou o sujeito é bastante abstrato (Quem são os bebedores de cerveja? Todos os Alemães, pessoas que vivem na Alemanha, homens alemães) O fato que o sujeito da frase não é muito concreto, pode ter razões muito diferentes.



contato aviso legal proteção de dados

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS