O sistema é sempre o mesmo, seja uma pergunta ou uma simples frase afirmativa. O que muda é a conjunção. Se a pergunta tivesse uma partícula interrogativa, esta partícula interrogativa se torna conjunção, se não a teve se usa a conjunção ob.
Ela pergunta porque não veio. |
Sie fragt, warum er nicht
gekommen sei. |
|
Perguntámos-lhe o que estava ele a fazer lá. |
Wir fragten ihn, was er dort mache. |
|
Ele perguntou-me se eu tinha dinheiro. |
Sie fragte mich, ob ich Geld hätte. |
|
Ele perguntou-me se eu ia ao cinema. |
Sie fragte mich, ob ich ins Kino gehe. |
|