O sistema é sempre o mesmo, seja uma pergunta ou uma simples frase afirmativa. O que muda é a conjunção. Se a pergunta tivesse uma partícula interrogativa, esta partícula interrogativa se torna conjunção, se não a teve  se usa a conjunção ob. 
| Ela pergunta porque não veio. | 
Sie fragt, warum er nicht
          gekommen sei. | 
 | 
| Perguntámos-lhe o que estava ele a fazer lá. | 
Wir fragten ihn, was er dort mache. | 
 | 
| Ele perguntou-me se eu tinha dinheiro. | 
Sie fragte mich, ob ich Geld hätte.  | 
 | 
| Ele perguntou-me se eu ia ao cinema. | 
Sie fragte mich, ob ich ins Kino gehe.  | 
 |