|
Disseram: "Demos-lhe uma bicicleta." |
|
Disseram que lhe dariam uma bicicleta. |
|
|
|
Sie sagten: "Wir schenken ihm ein Fahrrad. |
|
Ela disse: "Não lhe dou dinheiro." |
|
Ela disse que não lhe dava dinheiro. |
|
|
|
Sie sagte: "Ich gebe ihm kein Geld." |
|
Ela disse: "Não lhe dei dinheiro."
|
|
Ela disse que não lhe tinha dado dinheiro. |
|
|
|
Sie sagte: "Ich habe ihm kein Geld gegeben." |
|
Disseste: "Não fomos convidados." |
|
Disseste que não foste convidado. |
|
|
| Ihr sagtet: "Wir sind nicht eingeladen
gewesen." |
|
Disseste: "Ainda não fomos pagos." |
|
Disseste que ainda não tinham pagado a vocês. |
|
|
|
Ihr sagtet: "Man hat uns noch nicht
bezahlt." |
|
exemplo |
|
Ela pergunta: "Porque não me deixas em paz?" |
Sie fragt: "Warum läßt du
mich nicht in Ruhe? |
|
|
Ela pergunta porque não a deixo em paz. |
Sie fragt, warum ich sie nicht in Ruhe lasse. |
|
|
Ele pergunta: "Gostas desta música?" |
Er fragt: "Gefällt dir diese Musik?" |
|
|
Ele pergunta se gosto desta música. |
Er fragt, ob mir diese Musik gefalle. |
|
|
Ele pergunta: "Tens um café?" |
|
Ele pergunta se eu tinha tomado um café. |
|
|
|
Er fragt: "Hast du einen Kaffee?" |
|
|
Eles perguntavam: "Roubaste o carro?" |
|
Estavam a perguntar se roubámos o carro.
|
|
|
|
Sie fragten: "Habt ihr das Auto gestohlen?" |
|
|
Perguntam: "Porque fizeste isto?" |
|
Perguntam porque fizemos isto. |
|
|
|
Sie fragen: "Warum habt ihr das gemacht?" |
|
|
Ele perguntou: "Porque não bebes o teu café?" |
|
Ele perguntou porque é que eu não bebi o meu café. |
|
|
|
Er fragte: " Warum trinkst du deinen Kaffee nicht?" |
|
|
Perguntaram: "Quantos são?" |
|
Eles perguntaram quantos eram. |
|
|
|
Sie fragten: "Wieviele sind es?" |
|
|
Perguntámos: "Que carro querias?" |
|
Perguntámos que carro queriam. |
|
|
|
Wir fragten: "Welches Auto wollt ihr?" |
|