[an error occurred while processing this directive]
Seite 14: Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen (Juan Sinmiedo) |
deutscher Text | Texto español |
Aber er schleuderte
Decken und Kissen in die Höhe, stieg
heraus und sagte:"Nun mag fahren, wer
Lust hat", legte sich an sein Feuer und
schlief, bis es Tag war. Am Morgen kam der König, und als er ihn da auf der Erde liegen sah, meinte er, die Gespenster hätten ihn umgebracht und er wäre tot. Da sprach er:"Es ist doch schade um den schönen Menschen." Das hörte der Junge, richtete sich auf und sprach:"Soweit ist's noch nicht!" Da verwunderte sich der König, freute sich aber und fragte, wie es ihm gegangen wäre. "Recht gut", antwortete er, "eine Nacht wäre herum, die zwei andern werden auch herumgehen." Als er zum Wirt kam, da machte der große Augen. "Ich dachte nicht", sprach er, "daß ich dich wieder lebendig sehen würde; hast du nun gelernt, was Gruseln ist? "Nein", sagte er, "es ist alles vergeblich. Wenn mir's nur einer sagen könnte !" |
Lanzando
al aire mantas y almohadas, salió de
aquel revoltijo, y, exclamando -¡que
pase quien tenga ganas!, volvió a la
vera del fuego y se quedó dormido hasta
la madrugada. A la mañana siguiente se presentó el rey, y, al verlo tendido en el suelo, creyó que los fantasmas lo habían matado. -¡Lástima, tan guapo mozo! -dijo. Lo escuchó el muchacho e, incorporándose, exclamó: -¡No están aún tan mal las cosas! El rey, admirado y contento, le preguntó qué tal había pasado la noche. -¡Muy bien! -respondió. He pasado una, también pasaré las dos que quedan. Al entrar en la posada, el hostelero se quedó mirándolo como quien ve visiones. -Jamás pensé volver a verte vivo -le dijo-. Supongo que ahora sabrás lo que es el miedo. -No -dijo el muchacho-. Todo es inútil. ¡Si alguien pudiera enseñármelo! |
Vokabular | |
schleudern = lanzar | ![]() |
die Decke = la manta | ![]() |
das Kissen = la almohada | ![]() |
das Gespenst = el fantasma | ![]() |
der Wirt = el hostalero | ![]() |
vergeblich = inútil | ![]() |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |