Bald danach
kam der Küster zu Besuch ins Haus.
Da klagte ihm der Vater seine Not und erzählte,
wie sein jüngster Sohn in allen Dingen
so schlecht beschlagen wäre, er wüßte
nichts und lernte nichts. "Denkt Euch,
als ich ihn fragte, womit er sein Brot verdienen
wollte, hat er gar verlangt, das Gruseln
zu lernen.
"Wenn's weiter nichts ist", antwortete
der Küster, "das kann er bei mir
lernen; tut ihn nur zu mir, ich werde ihn
schon abhobeln."
Der Vater war es zufrieden, weil er dachte:
Der Junge wird doch ein wenig zugestutzt.
Der Küster nahm ihn also ins Haus,
und er mußte die Glocken läuten.
Nach ein paar Tagen weckte er ihn um Mitternacht,
hieß ihn aufstehen, in den Kirchturm
steigen und läuten. Du sollst schon
lernen, was Gruseln ist, dachte er, ging
heimlich voraus, und als der Junge oben
war und sich umdrehte und das Glockenseil
fassen wollte, so sah er auf der Treppe,
dem Schalloch gegenüber, eine weiße
Gestalt stehen. "Wer da?", rief
er, aber die Gestalt gab keine Antwort,
regte und bewegte sich nicht.
"Gib Antwort", rief der Junge,
"oder mache, daß du fortkommst,
du hast hier in der Nacht nichts zu schaffen!"
|
A los
pocos días tuvieron la visita del
sacristán. Le contó el padre
su apuro, cómo su hijo menor era
un inútil; ni sabía nada,
ni era capaz de aprender nada. -Sólo
le diré que una vez que le pregunté
cómo pensaba ganarse la vida, me
dijo que quería aprender a tener
miedo.
-Si no es más que eso- contestó
el sacristán, -puede aprenderlo en
mi casa. Deje que venga conmigo. Yo se lo
desbastaré de tal forma, que no habrá
más que ver. Se avino el padre, pensando:
«Le servirá para despabilarse».
Así, pues, se lo llevó consigo
y le señaló la tarea de tocar
las campanas. A los dos o tres días
lo despertó a medianoche y lo mandó
subir al campanario a tocar la campana.
«Vas a aprender lo que es el miedo»,
pensó mientras se retiraba sigilosamente.
Estando el muchacho arriba, al volverse
para coger la cuerda de la campana vio una
forma blanca que permanecía inmóvil
en la escalera, frente a la abertura música.
-¿Quién está ahí?
-gritó. Pero la figura no se movió
ni respondió.
-Contesta -insistió el muchacho-
o lárgate; nada tienes que hacer
aquí a medianoche-. |