[an error occurred while processing this directive]
Seite 02: Die wahre Braut (La novia verdadera) |
deutscher Text | Texto español |
Indem hörte
es eine sanfte Stimme, die sprach: »Tröste
dich, mein Kind, ich bin gekommen, dir zu
helfen.« Das Mädchen blickte
auf und eine alte Frau stand neben ihm.
Sie fasste das Mädchen freundlich an
der Hand und sprach: »Vertraue mir
nur an, was dich drückt.« |
Y he aquí
que oyó una dulce voz que le decía - consuélate, mo hija, que he venido a ayudarte.- La niña alzó los ojos y vio a una anciana, que estaba de pie a su lado. La mujer le cogió cariñosamente la mano y le dijo - confíame tu pena.- Como le hablaba tan cordialmente, la muchachita le contó su triste vida; cómo debía soportar carga tras carga, y no podía con los trabajos que le mandaban. -Si esta noche no he terminado estas plumas, mi madrastra me pegará; me lo ha dicho y sé que cumplirá su palabra.- Y sus lágrimas volvieron a manar a raudales; pero la vieja le dijo - tranquilízate, hija mía; échate a descansar y yo me encargaré del trabajo. La muchacha se tendió en su cama, y al poco rato se quedó dormida. La anciana se sentó a la mesa y se puso a desbarbar las plumas. ¡Era de ver cómo saltaban las barbas de los cañones, no bien las tocaban sus resecas manos! Pronto estuvieron listas las doce libras. Cuando la muchacha se despertó, se encontró con grandes montones blancos como nieve. Toda la habitación estaba limpia y despejada, pero la vieja había desaparecido. La chiquilla dio gracias a Dios y aguardó sentada y en silencio la llegada de la noche. Al entrar, la madrastra se asombró al ver la tarea terminada. - ¿Ves,- le dijo, -lo que se puede hacer cuando se trabaja con aplicación? ¿No podías haber hecho más aún, en lugar de permanecer aquí mano sobre mano?- Al salir, dijo -esta criatura sirve para algo más que para comer pan. Tendré que ponerle tareas más duras.- |
Vokabular | |
eine sanfte Stimme = una dulce voz | |
Wort halten = cumplir la palabra | |
die Arbeit verrichten = encargarse del trabajo | |
der Kiel = el cañón | |
die Hände in den Schoß legen = estar mano sobre mano |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |