|
Der Knecht
ging hinab, da saß die kluge Else
und die Magd, und weinten beide zusammen.
Da fragte er: "Was weint ihr denn?"
" Ach", sprach die Else, "soll
ich nicht weinen? Wenn ich den Hans kriege,
und wir kriegen ein Kind, und das ist groß,
und soll hier Trinken zapfen, so fällt
ihm die Kreuzhacke auf den Kopf und schlägts
tot."
Da sprach der Knecht:"Was haben wir
für eine kluge Else!", setzte
sich zu ihr und fing auch an laut zu heulen.
Oben warteten sie auf den Knecht, als er
aber immer nicht kam, sprach der Mann zur
Frau:"Geh doch hinunter in den Keller
und sieh, wo die Else bleibt!"
Die Frau ging hinab und fand alle drei in
Wehklagen, und fragte nach der Ursache,
da erzählte ihr die Else auch, daß
ihr zukünftiges Kind wohl würde
von der Kreuzhacke totgeschlagen werden,
wenn es erst groß wäre, und Bier
zapfen sollte, und die Kreuzhacke fiele
herab.
Da sprach die Mutter gleichfalls:"Ach,
was haben wir für eine kluge Else!",
setzte sich hin und weinte mit.
Der Mann oben wartete noch ein Weilchen,
als aber seine Frau nicht wiederkam und
sein Durst immer stärker ward, sprach
er:"Ich muß nur selber in den
Keller gehn und sehen, wo die Else bleibt."
Als er aber in den Keller kam, und alle
da beieinander saßen und weinten,
und er die Ursache hörte, daß
das Kind der Else schuld wäre, das
sie vielleicht einmal zur Welt brächte
und von der Kreuzhacke könnte totgeschlagen
werden, wenn es gerade zur Zeit, wo sie
herabfiele, darunter säße, Bier
zu zapfen, da rief er:
"Was für eine kluge Else!",
setzte sich und weinte auch mit. |
|
Bajó
el criado y encontró llorando a Elsa
y a la criada.
Les preguntó
- ¿por qué lloráis?
- ¡Ay!- dijo Elsa, ¡cómo
no he de llorar! Si me caso con Juan, y
tenemos un hijo, y llega a mayor, y lo enviamos
a buscar cerveza a la bodega, quizá
le caiga la piqueta sobre la cabeza y lo
mate. Y dijo el criado
- ¡vaya Elsa lista que tenemos!- y,
sentándose junto a ella, se puso
a su vez a llorar a moco tendido.
Arriba aguardaban la vuelta del criado;
pero viendo que tampoco él venía,
dijo el marido a su esposa
-baja tú al sótano a ver qué
está haciendo Elsa.
Bajó la mujer y encontró a
los tres llorando que no podían más
y les preguntó la causa, y, al explicarle
Elsa que su futuro hijo, si llegaba a tenerlo,
a lo mejor moriría del golpe que
le daría la piqueta, si acertaba
a caerle encima cuando, siendo ya mayor,
lo enviasen por cerveza.
La madre dijo a su vez
¡ay, qué Elsa más lista
tenemos! -y, sentándose también,
se puso a hacer coro con los demás.
Arriba, el hombre esperó un rato,
pero como su esposa no regresaba y su sed
no cesó, se dijo
-tendré que bajar yo mismo al sótano,
a ver qué está haciendo Elsa.
Al entrar en el sótano y verlos a
todos sentados llorando, y al oír
el motivo de aquel desconsuelo, del que
tenía la culpa el hijo de Elsa, el
cual, suponiendo que ella lo trajese al
mundo, podría morir víctima
de la piqueta si un día caía
la herramienta en el momento preciso de
encontrarse él debajo llenando un
jarro de cerveza, exclamó
-vaya Elsa lista que tenemos!- y se sentó
a llorar con los demás.
|