[an error occurred while processing this directive]
Seite 21: Die Geschichte vom falschen Prinzen (Historia del falso príncipe ) |
deutscher Text | Texto español |
»Wir
werden nachher erfahren, ob du recht gewählt
hast; einstweilen setze dich dort auf das
Polster zum Bassa von Medina«, sagte
der Sultan und winkte seinen Sklaven. |
-Después
sabremos, si has elegido bien; entre tanto,
siéntate ahí, en el cojín,
al lado del pachá de Medina- dijo el
sultán haciendo una señal a
su esclavo. Trajeron a Omar; su mirada era sombría, su aspecto triste, y su aparición despertó entre los presentes general simpatía. Se arrojó delante del trono y preguntó qué deseaba el sultán. El sultán le indicó que debía elegir una de las cajitas, y él se levantó y se acercó a la mesa. Leyó con atención las dos inscripciones y dijo -los últimos días me han enseñado cuán insegura es la felicidad, cuán pasajera la riqueza, pero me han enseñado también que en el pecho del valiente habita un bien indestructible, el honor, y que el astro brillante de la gloria no pasa al mismo tiempo que la felicidad. Y si tuviese que renunciar a una corona, siguen en juego: "Honor y gloria", yo os elijo. Puso su mano en la cajita que había elegido, pero el sultán le ordenó detenerse, indicó también a Labakán que se situase junto a su mesa y también éste puso la mano en su cajita. |
Vokabular | |
einstweilen = entretanto | ![]() |
düster = sombrío | ![]() |
unsicher = inseguro | ![]() |
vergänglich = pasajero | ![]() |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |