Und wirklich,
am anderen Morgen kam ein Wagen herangefahren,
mit acht weißen Pferden bespannt,
die hatten weiße Straußfedern
auf dem Kopf und gingen in goldenen Ketten.
Hinten auf dem Wagen aber stand der Diener
des jungen Königs, das war der treue
Heinrich.
Der treue Heinrich hatte sich so gekränkt,
als sein Herr in einen Frosch verwandelt
worden war, daß er drei eiserne Bänder
um sein Herz hatte legen lassen, damit es
ihm nicht vor Weh und Traurigkeit zerspränge.
|
Y de veras,
a la mañana siguiente llegó
una carroza tirada por ocho caballos blancos,
adornados con penachos de blancas plumas de
avestruz y cadenas de oro. Detrás iba,
de pie, el criado del joven rey, el fiel Enrique.
El fiel Enrique había sentido tal pena
al ver a su señor transformado en rana,
que se mandó colocar tres aros de hierro
en tomo al corazón para evitar que
le estallase de dolor y de tristeza. |