Seite 13: Der Elfenhügel (El cerro de los elfos)



deutscher Text Texto  español
 

»Sie wird eine gute Hausfrau abgeben!«, sagte der alte Troll und dankte mit den Augen beim Zutrinken, denn er wollte nicht so viel trinken.
Nun kam das vierte Elfenmädchen. Sie hatte eine große Goldharfe zum Spielen, und als sie die erste Saite anschlug, hoben alle das linke Bein, denn die Unterirdischen sind linksbeinig, und als sie die andere Saite anschlug, mußten alle tun, was sie wollte.
»Das ist ein gefährliches Frauenzimmer«, sagte der alte Troll; die beiden Söhne aber gingen zum Hügel hinaus, denn nun fanden sie es langweilig.
»Und was kann die nächste Tochter?«, fragte der alte Troll.
»Ich habe gelernt, die Norweger zu lieben«, sagte sie, »und niemals werde ich mich vermählen, wenn ich nicht nach Norwegen komme.«

  -¡Será una excelente ama de casa! -dijo el duende anciano, brindando con la mirada, pues consideraba que ya había bebido bastante.
Se acercó la cuarta elfa. Venía con una gran arpa de oro, y no bien pulsó la primera cuerda, todos levantaron la pierna izquierda, pues los duendes son zurdos, y cuando pulsó la segunda cuerda, todos tuvieron que hacer lo que ella quiso.
-¡Es una mujer peligrosa! -dijo el viejo duende; pero los dos hijos salieron del cerro, pues se aburrían. -¿Qué sabe hacer la hija siguiente? -preguntó el viejo.


-He aprendido a querer a los noruegos, y nunca me casaré si no puedo irme a Noruega.

Vokabular  
die Hausfrau = la ama de casa
etwas langweilig finden = aburrirse
sich vermählen, heiraten = casarse





contato aviso legal declaração de privacidade
alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS