[an error occurred while processing this directive]
Seite 047: Das kalte Herz (El corazón frío) |
deutscher Text | texto español |
»Pasch!«
rief er, »jetzt wollen wir sehen!« |
-¡Trío!-
gritó, -ahora veremos. Pero Pedro hizo dieciocho. Y una voz ronca, conocida, dijo a su espalda -bien, esto era lo último. Se volvió, y tras él estaba el gigantesco Michel el holandés. Atemorizado, soltó el dinero que ya había retirado. Pero Ezequiel el Gordo no vio al genio del bosque y exigía que Pedro el Jugador le adelantase diez florines para jugar. Como en sueños, Pedro se metió la mano en el bolsillo, pero no había dinero; buscó en el otro bolsillo, pero tampoco encontró nada y dio la vuelta a la chaqueta, pero no cayó ni un centavo, y sólo ahora se acordó de su propio primer deseo, tener siempre tanto dinero como Ezequiel el Gordo. Todo se había desvanecido como el humo. |
Vokabular | |
hinter ihm = a su espalda | ![]() |
vorstrecken = adelantar | ![]() |
erst jetzt = sólo ahora | ![]() |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |