[an error occurred while processing this directive]
Seite 048: Das kalte Herz (El corazón frío) |
deutscher Text | texto español |
Der Wirt
und Ezechiel sahen ihn staunend an, als
er immer suchte und sein Geld nicht finden
konnte, sie wollten ihm nicht glauben, daß
er keines mehr habe, aber als sie endlich
selbst in seinen Taschen suchten, wurden
sie zornig und schwuren, der Spielpeter
sei ein böser Zauberer und habe all
das gewonnene Geld und sein eigenes nach
Hause gewünscht. |
El posadero
y Ezequiel le miraban sorprendidos mientras
él buscaba sin poder encontrar el dinero.
No le querían creer que ya no tuviera
más; pero cuando ellos mismos registraron
sus bolsillos, se encolerizaron y juraron
que Pedro el Jugador era un mago malvado,
que por arte de magia había mandado
a su casa todo el dinero ganado y además
el suyo. Pedro se defendía enérgicamente, pero las apariencias estaban en su contra. Ezequiel dijo que iba a contar la terrible historia a toda la gente de la Selva Negra, y el posadero le prometió ir al día siguiente muy temprano a la ciudad para denunciar por hechicero a Pedro Munk y añadió que ya vería cómo le quemaban. A continuación se abalanzaron furiosos sobre él, le arrancaron el jubón del cuerpo y lo arrojaron a la calle. Ni una estrella brillaba en el cielo cuando Pedro se dirigía abrumado hacia su casa, pero aun así reconoció a una figura oscura que caminaba junto a él y que al fin dijo -estás acabado, Pedro Munk, toda tu gloria ha terminado, y esto te lo podría haber dicho yo en aquella ocasión en que no quisiste nada conmigo y acudiste al estúpido del enano de cristal. Ya ves de qué sirve despreciar mi consejo. Pero prueba una vez conmigo; me compadezco de tu destino; nadie se ha arrepentido de haberse dirigido a mí; y si no regateas el camino, mañana estaré todo el día en la colina de los abetos y admitiré visitas, si me llamas. Pedro sabía muy bien quién le hablaba, pero se quedó sobrecogido. No contestó nada, sino que salió corriendo hacia su casa. |
Vokabular | |
ein böser Zauberer = un mago malvado | |
verteidigen = defenderse | |
anklagen (anzeigen) = denunciar | |
herfallen über = abalanzarse | |
verachten = despreciar | |
das Schicksal = el destino | |
scheuen = regatear |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |