[an error occurred while processing this directive]
Seite 046: Das kalte Herz(El corazón frío) |
deutscher Text | texto español |
Aber Spielpeter
forderte den dicken Ezechiel auf zu bleiben.
Dieser wollte lange nicht, endlich aber
rief er: »Gut, jetzt will ich mein
Geld zählen, und dann wollen wir knöchern,
den Satz um fünf Gulden; denn niederer
ist es doch nur Kinderspiel.« |
Pero Pedro
el Jugador pidió a Ezequiel a quedarse.
Durante un buen rato, éste se resistió,
pero al fin exclamó -bueno, voy a contar mi dinero y vamos a jugar a los dados con una apuesta de cinco florines, pues menos es un juego de niños. Sacó la bolsa, contó y encontró cien florines en efectivo, y Pedro el Jugador ya supo lo que tenía sin necesidad de contar lo suyo. Pero, si Ezequiel antes había ganado, ahora perdía una vez tras otra, maldiciendo espantosamente. Tan pronto como él hacía parejas, Pedro también las hacía, y siempre dos puntos más altas. Al fin puso los últimos cinco florines sobre la mesa y gritó -otra vez, y aunque vuelva a perder, no voy a dejarlo; entonces me prestas de tus ganancias, Pedro. ¡Un hombre honrado ayuda a otro! -Todo lo que quieras, incluso si fueran cien florines- exclamó el Emperador del Baile, contento de haber ganado, y Ezequiel el Gordo agitó los dados e hizo quince. |
Vokabular | |
auffordern = pedir | ![]() |
bar = en efectivo | ![]() |
einen Pasch werfen = hacer parejas | ![]() |
der Würfel = el dado | ![]() |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |