[an error occurred while processing this directive]
Seite 06: |
deutscher Text | Texto español |
Das ward
die Frau Holle bald müde und sagte
ihr den Dienst auf. Die Faule war das wohl
zufrieden und meinte, nun würde der
Goldregen kommen; die Frau Holle führte
sie auch zu dem Tor, als sie aber darunterstand,
ward statt des Goldes ein großer
Kessel voll Pech ausgeschüttet. »Das
ist zur Belohnung deiner Dienste«,
sagte die Frau Holle und schloß das
Tor zu. Da kam die Faule heim, aber sie
war ganz mit Pech bedeckt, und der Hahn
auf dem Brunnen, als er sie sah, rief: |
Al fin,
la señora se cansó y la despidió,
con gran satisfacción de la holgazana,
pues creía llegada la hora de la lluvia
de oro. Madre Nieve la condujo también
al portal; pero en vez de oro vertieron sobre
ella un gran caldero de pez. - Esto es el pago de tus servicios - le dijo su ama, cerrando el portal. Y así se presentó la perezosa en su casa, con todo el cuerpo cubierto de pez, y el gallo del pozo, al verla, se puso a gritar -¡quiquiriquí, nuestra sucia doncella vuelve a estar aquí! La pez le quedó adherida, y en todo el resto de su vida no se la pudo quitar del cuerpo. |
Vokabular | |
das Pech = la pez | |
schmutzig = sucio | |
hängen bleiben = quedar adherido |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |