[an error occurred while processing this directive]
 
| Seite 02: Doktor Allwissend (Doctor Sabelotodo) | 
| deutscher Text | Texto español | 
Der Bauer 
                                      tat alles, wie's ihm geheißen war. 
                                      Als er nun ein wenig gedoktert hatte, aber 
                                      noch nicht viel, ward einem reichen großen 
                                      Herrn Geld gestohlen. Da ward ihm von dem 
                                      Doktor Allwissend gesagt, der in dem und 
                                      dem Dorfe wohnte und auch wissen müßte, 
                                      wo das Geld hingekommen wäre. Also 
                                      ließ der Herr seinen Wagen anspannen, 
                                      fuhr hinaus ins Dorf und fragte bei ihm 
                                      an, ob er der Doktor Allwissend wäre.  | 
El campesino 
                                    siguió las instrucciones al pie de 
                                    la letra. Y he aquí que cuando ya había 
                                    doctorado un poquillo, pero no mucho, robaron 
                                    a un gran señor una cierta cantidad 
                                    de dinero. Entonces alguien le habló 
                                    del doctor Sabelotodo, que vivía en 
                                    tal pueblo y que tendría que saber 
                                    también dónde estaba el dinero. 
                                    Así que el señor mandó 
                                    enganchar el coche, se fue a aquel pueblo, 
                                    se presentó en su casa y le preguntó 
                                    si era el doctor Sabelotodo.  Pues sí, lo era. Entonces tendría que ir con él a recuperar el dinero robado. ¡Oh, sí!; pero Grete, su mujer, tendría que acompañarle. El señor se mostró conforme, invitó a la pareja a subir al coche y partieron todos. Cuando llegaron al palacete señorial, la mesa ya estaba puesta, y el señor le rogó que comiese antes que nada. ¡Encantado!, dijo, pero con su mujer, la Grete; y se sentó con ella en la mesa. Cuando entró el primer criado llevando una fuente llena de suculentos manjares, el campesino dio un codazo a su mujer y le dijo: -Grete, éste es el primero.- Y sólo quiso dar a entender que éste era quien había servido el primer plato. Pero el criado creyó que había querido decir "Este es el primer ladrón"; y como realmente lo era, le entró miedo, y cuando salió dijo a sus camaradas -el doctor lo sabe todo; vamos a salir mal parados; ha dicho que yo soy el primero.  | 
| Vokabular | |
| den Wagen anspannen = enganchar el coche | |
| die Schüssel = la fuente | |
| der Dieb = el ladrón | |
| contacto pie de imprenta declaración de privacidad |