[an error occurred while processing this directive]





  Seite 04: Die Geschichte vom falschen Prinzen (Historia del falso príncipe )



deutscher Text   Texto  español        

Die beiden jungen Herren fanden Gefallen aneinander und zogen weiter. Am zweiten Tage ihrer gemeinschaftlichen Reise fragte Labakan seinen Gefährten Omar nach den Aufträgen, die er zu besorgen habe, und erfuhr zu seinem Erstaunen folgendes:Elfi Bey, der Bassa von Kairo, hatte den Omar seit seiner frühesten Kindheit erzogen, und dieser hatte seine Eltern nie gekannt.
Als nun Elfi Bey von seinen Feinden überfallen worden war und nach drei unglücklichen Schlachten, tödlich verwundet, fliehen mußte, entdeckte er seinem Zögling, daß er nicht sein Neffe sei, sondern der Sohn eines mächtigen Herrschers, welcher aus Furcht vor den Prophezeiungen seiner Sterndeuter den jungen Prinzen von seinem Hofe entfernt habe, mit dem Schwur, ihn erst an seinem zweiundzwanzigsten Geburtstage wiedersehen zu wollen. Elfi Bey habe ihm den Namen seines Vaters nicht genannt, sondern ihm aufs bestimmteste aufgetragen, am vierten Tage des kommenden Monats Ramadan, an welchem Tage er zweiundzwanzig Jahre alt werde, sich an der berühmten Säule El-Serujah, vier Tagereisen östlich von Alessandria, einzufinden; dort soll er den Männern, die an der Säule stehen werden, einen Dolch, den er ihm gab, überreichen mit den Worten: »Hier bin ich, den ihr suchet«; wenn sie antworteten: »Gelobt sei der Prophet, der dich erhielt!«, so solle er ihnen folgen, sie würden ihn zu seinem Vater führen.

Los dos jóvenes se cayeron bien y continuaron su camino. Al segundo día de su viaje, Labakán preguntó a su compañero cuál era su encargo que tenía que cumplir, y para su asombro se enteró de lo siguiente:
Elfi-Bay, el pachá de El Cairo, había educado a Omar desde su infancia, y éste no había conocido a sus padres.

Cuando, atacado por sus enemigos y mortalmente herido después de tres batallas adversas, Elfi-Bay tuvo que huir y le reveló a su pupilo que no era su sobrino sino el hijo de un poderoso soberano que por miedo a las profecías de los astrólogos había alejado al joven príncipe de la corte, jurando no volverlo a ver hasta que cumpliese veintidós años.


Elfi-Bay no le dijo el nombre de su padre, sino que le pidió que el cuarto día del siguiente mes de Ramadán, el día en que cumplirá veintidós años, se presentara en la famosa columna de El-Serujah, cuatro jornadas al Este de Alejandría.

Allí debería entregar el puñal que él le daba a los hombres que estuviesen junto a la columna, diciendo
- aquí estoy, el que buscáis.-
Si contestaban
-alabado sea el profeta, que te ha preserva-, debería seguirlos y le llevarían a su padre.


Vokabular
aneinander Gefallen finden = caerse bien
erziehen = educar
die Schlacht = la batalla
der Zögling = el pupilo
die Prophezeiung = la profecía
der Sterndeuer = el astrólogo
die Säule = la columna
der Dolch = el puñal





contacto pie de imprenta declaración de privacidad
[an error occurred while processing this directive]