Die alte
                                      Laterne sagte, dass keiner von ihnen
                                      genug leuchte, um Straßenlaterne
                                      zu sein, aber das glaubte nun keiner von
                                      ihnen, und als sie hörten, dass die
                                      Laterne selbst die Anstellung nicht zu
                                      vergeben habe, so sagten sie, dass das
                                      höchst erfreulich sei, denn sie sei
                                      schon gar zu hinfällig, um noch wählen
                                  zu können.   | 
El viejo 
                                    farol dijo que ninguno de los tres poseía 
                                    la intensidad luminosa suficiente para ser 
                                    farol, pero ninguno se lo creyó, y 
                                    cuando se enteraron de que el farol no estaba 
                                    facultado para otorgar el puesto, dijeron 
                                    que eso era muy grato, porque él realmente 
                                    estaba demasiado decrépito para poder 
                                    elegir.  |