[an error occurred while processing this directive]
Seite 8: Daumesdick (Pulgarcito) |
deutscher Text | Texto español | |
Das hörte
die horchende Magd ganz deutlich, sprang
aus dem Bett und stolperte zur Tür
herein. Die Diebe liefen fort und rannten,
als wäre der wilde Jäger hinter
ihnen; die Magd aber, als sie nichts bemerken
konnte, ging ein Licht anzünden. Wie
sie damit herbeikam, machte sich Daumesdick,
ohne daß er gesehen wurde, hinaus
in die Scheune, die Magd aber, nachdem sie
alle Winkel durchgesucht und nichts gefunden
hatte, legte sich endlich wieder zu Bett
und glaubte, sie hätte mit offenen
Augen und Ohren doch nur geträumt. |
La criada, que seguía al acecho, oyó con toda claridad sus palabras y, saltando de la cama, precipitóse a la puerta, ante lo cual los ladrones echaron a correr como alma que lleva el diablo. La criada, al no ver nada sospechoso, salió a encender una vela, y Pulgarcito se aprovechó de su momentánea ausencia para irse al pajar sin ser visto por nadie. La doméstica, después de explorar todos los rincones, volvió a la cama convencida de que había estado soñando despierta. Pulgarcito trepó por los tallitos de heno y acabó por encontrar un lugar a propósito para dormir. Deseaba descansar hasta que amaneciese, y encaminarse luego a la casa de sus padres. Pero aún le quedaban por pasar muchas otras aventuras. ¡Nunca se acaban las penas y tribulaciones en este bajo mundo! Al rayar el alba, la criada saltó de la cama para ir a alimentar al ganado. Entró primero en el pajar y tomó un brazado de hierba, precisamente aquella en que el pobre Pulgarcito estaba durmiendo. Y es el caso que su sueño era tan profundo, que no se dio cuenta de nada ni se despertó hasta hallarse ya en la boca de la vaca, que lo había arrebatado junto con la hierba. |
Vokabular | |
stolpern = tropezar | |
fortlaufen = echar a correr | |
die Scheune = el pajar | |
alle Winkel durchsuchen = explorar todos los rincones | |
mit offenen Augen und Ohren träumen = soñar despierto | |
das Heu = el heno | |
der Halm = el tallo | |
die Trübsal = la tribulación | |
das Vieh füttern = alimentar al ganado |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |