[an error occurred while processing this directive]
Seite 090: Das kalte Herz (El corazón frío) |
deutscher Text | texto español |
So lebten sie still und unverdrossen fort, und noch oft nachher, als Peter Munk schon graue Haare hatte, sagte er: »Es ist doch besser, zufrieden zu sein mit wenigem, als Gold und Güter haben und ein kaltes Herz.« |
Así
vivieron tranquilos e incansables, y después,
cuando Pedro Munk tenía ya el cabello
gris, decía -es mejor contentarse con poco que tener oro y riquezas y un corazón frío. |
Vokabular | |
unverdrossen = incansable |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |