[an error occurred while processing this directive]
Seite 02: Bruder Lustig (Hermano Alegre) |
deutscher Text | Texto español |
Als er
fertig war, zog er weiter, und da ging ihm
der heilige Petrus gleichfalls in der Gestalt
eines verabschiedeten Soldaten entgegen
und redete ihn an:»Guten Tag, Kamerad,
kannst du mir nicht ein Stück Brot
geben und einen Kreuzer zu einem Trunk?«
»Wo soll ichs hernehmen,« antwortete
der Bruder Lustig, »ich habe meinen
Abschied und sonst nichts als einen Laib
Kommissbrot und vier Kreuzer an Geld bekommen.
Drei Bettler sind mir auf der Landstraße
begegnet, davon hab ich jedem ein Viertel
von meinem Brot und einen Kreuzer Geld gegeben.
Das letzte Viertel habe ich im Wirtshaus
gegessen und für den letzten Kreuzer
dazu getrunken. Jetzt bin ich leer, und
wenn du auch nichts mehr hast, so können
wir miteinander betteln gehen.« »Nein,«
antwortete der heilige Petrus, »das
wird just nicht nötig sein: ich verstehe
mich ein wenig auf die Doktorei, und damit
will ich mir schon so viel verdienen, als
ich brauche.« »Ja,« sagte
der Bruder Lustig, »davon verstehe
ich nichts, also muss ich allein betteln
gehen.« »Nun komm nur mit,«
sprach der heilige Petrus, »wenn ich
was verdiene, sollst du die Hälfte
davon haben.« |
Luego reemprendió
la marcha y entonces San Pedro le salió
al encuentro en forma de soldado licenciado,
y le dijo: - buenos días, compañero, ¿no podrías darme un trocito de pan y un cruzado para echar un trago? - ¿De dónde quieres que lo saque?- le respondó Hermano Alegre, -me han licenciado sin darme otra cosa que un pan de munición y cuatro cruzado en dinero. Me topé en la carretera con tres pobres; a cada uno le di la cuarta parte del pan y un cruzado. La última cuarta parte me la he comido en el mesón, y con el último cruzado he comprado cerveza. Ahora soy pobre como una rata y, puesto que tú tampoco tienes nada, podríamos ir a mendigar juntos. - No -respondió San Pedro, -no será necesario. Yo entiendo algo de medicina y espero ganarme lo suficiente para vivir. - Sí- dijo Hermano Alegre, -pues yo no entiendo pizca en este arte, así, me tocará mendigar solo.- - Vente conmigo- le dijo San Pedro, -nos partiremos lo que yo gane. - Por mí, de perlas- exclamó Hermano Alegre; y emprendieron juntos el camino. |
Vokabular | |
weiterziehen =seguir su camino | |
der Kreuzer = el cruzado | |
das Wirtshaus = el mesón | |
die Landstraße = la carretera | |
betteln = mendigar |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |