[an error occurred while processing this directive]
Seite 01: |
deutscher Text | Texto español |
Es war ein
Mann, der hatte drei Söhne, davon hieß
der jüngste der Dummling und wurde verachtet
und verspottet und bei jeder Gelegenheit zurückgesetzt.
Es geschah, daß der älteste in den Wald gehen wollte, Holz hauen, und eh' er ging, gab ihm noch seine Mutter einen schönen feinen Eierkuchen und eine Flasche Wein mit, damit er nicht Hunger und Durst litte. Als er in den Wald kam, begegnete ihm ein altes, graues Männlein, das bot ihm einen guten Tag und sprach: »Gib mir doch ein Stück Kuchen aus deiner Tasche und laß mich einen Schluck von deinem Wein trinken! |
Había
una vez un hombre que tenía tres hijos.
Al más pequeño lo llamaban Tontorrón
y era menospreciado por todos; se reían
de él y le daban de lado a cada momento.
Un día el hijo mayor debía ir al bosque a cortar leña; su madre le preparó una exquisita tortilla, añadiéndole una botella de buen vino de la tierra, para que no pasase ni hambre ni sed. Al llegar al bosque se tropezó con un viejo hombrecillo de pelo canoso, que le dio los buenos días y le dijo: -Dame un trozo de la tortilla que llevas en el canasto y déjame beber un poco de vino. |
Vokabular | |
verachtet = menospreciado | ![]() |
Holz hauen = cortar leña | ![]() |
der Eierkuchen = la tortilla | ![]() |
das Männchen = el hombrecillo | ![]() |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |