[an error occurred while processing this directive]
![]() |
Literatura:
Der Sandmann. |
Seite 52: Der Sandmann |
deutscher Text | Texto español | |
Nun raste
Nathanael herum auf der Galerie und sprang
hoch in die Lüfte und schrie »Feuerkreis
dreh dich - Feuerkreis dreh dich«
- Die Menschen liefen auf das wilde Geschrei
zusammen; unter ihnen ragte riesengroß
der Advokat Coppelius hervor, der eben in
die Stadt gekommen und gerades Weges nach
dem Markt geschritten war. Man wollte herauf,
um sich des Rasenden zu bemächtigen,
da lachte Coppelius sprechend: »Ha
ha - wartet nur, der kommt schon herunter
von selbst«, und schaute wie die übrigen
hinauf. Nathanael blieb plötzlich wie
erstarrt stehen, er bückte sich herab,
wurde den Coppelius gewahr und mit dem gellenden
Schrei: »Ha! Sköne Oke - Sköne
Oke«, sprang er über das Geländer.
|
Nataniel
corría y saltaba alrededor de la
galería gritando: -¡Círculo
de fuego, gira, círculo de fuego!
|
Vokabular | |
der Rasende = el insensato |
![]() |
daraus schließen = concluir |
![]() |
![]() |
Literatura:
Der Sandmann. |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |