32.25.10 Tradução de expressões idiomáticas portuguesas para o alemão |
Traduza estas frases para o português usando uma construção infinitiva. | ||
Ich habe das Buch erst kürzlich gelesen, und ich kann dir sagen, es ist sehr interessant. |
![]() |
![]() |
Schließlich haben wir den Vertrag doch noch unterschrieben, trotz aller Zweifel. | ![]() |
![]() |
Ich bereue nichts, unter denselben Bedingungen würde ich es wieder machen. | ![]() |
![]() |
Wir machten es weiterhin, obwohl wir jetzt wussten, wie gefährlich es ist. | ![]() |
![]() |
Gewöhnlich frühstückt er um 9 Uhr. | ![]() |
![]() |
contato aviso legal proteção de dados |